Unknown
I will never forget the Italian for sesso (sex) and cesso (toilet). So some friends and I were having a cultural exchange of music and they played this song for me by Max Gazzè:



I forgot that in Italian c sounds like ch so when I wrote down the song name, I wrote Max Gazzè - Il Solito Cesso, and my friends had a good time laughing at how I'd called Gazzè a toilet.

Anyway, there are no good translations of this song online, and it's really sweet, so I thought I'd post this rough translation I got from an Italian friend.



Il Solito Sesso 

Ciao, sono quello che hai incontrato alla festa,
ti ho chiamata solo per sentirti e basta…
si, lo so, è passata appena un’ora, ma ascolta:
c’è che la tua voce, chissà come, mi manca.
Se in quello che hai detto ci credevi davvero,
vorrei tanto che lo ripetessi di nuovo…
dicono che gli occhi fanno un uomo sincero,
allora stai zitta, non parlarmi nemmeno.
Posso rivederti già stasera?
Ma tu non pensare male adesso:
ancora il solito sesso!

Perché, sai, non capita poi tanto spesso
che il cuore mi rimbalzi così forte addosso,
ed ho l’età che tutto sembra meno importante,
ma tu mi piaci troppo e il resto conta niente.
Dillo al tuo compagno che ci ha visti stanotte:
se vuole può venire qui a riempirmi di botte!
Però sono sicuro che saranno carezze,
se per avere te vicino almeno servisse.
Posso rivederti già stasera?
Ma tu non pensare male adesso:
ancora il solito sesso!

Chiuderò la curva dell’arcobaleno
per immaginarlo come la tua corona,
e con la riga dell’orizzonte in cielo
ci farò un bracciale di regina…
ma se solo potessi un giorno
vendere il mondo intero
in cambio del tuo amore vero!
Sai, qualcosa tipo “cielo in una stanza”
è quello che ho provato prima in tua
presenza…
dicono che gli angeli amano in silenzio,
ed io nel tuo mi sono disperatamente perso.
Sento che respiri forte in questa cornetta…
maledetta, mi separa dalla tua bocca!
Posso rivederti già stasera?
Ma tu non pensare male adesso:
ancora il solito sesso!

Correrò veloce contro le valanghe
per poi regalarti la fiamma del vulcano,
respirerò dove l’abisso discende
e avrai tutte le piogge nella tua mano…
ma solo potessi un giorno
vendere il mondo intero
in cambio del tuo amore vero!
Ma tu non pensare male adesso:
ancora il solito sesso!
Ora ti saluto, è tardi, vado a letto…
Quello che dovevo dirti, io te l’ho detto.


In English:

Hi, I'm the one that you met at the party,
I called just to hear your voice
yes, I know, it's been just an hour
but listen, I don't know why I'm missing your voice
If you really believe in what you said before
I wish you could say it again
they say eyes make a man sincere
then be silent, don't talk
Can I see you again tonight, already?
But do not get me wrong now:
not just the regular sex thing!

You know, it's not really that often
that my heart bounces so hard in me,
and I have the age thing seems less important,
but I like you too much and nothing else matters.
Tell your man that saw us tonight:
if he wants he can come and beat me!
But I am sure they will be caresses,
if it could help me at least a little to have you.
Can see you again tonight, already?
But do not get me wrong now:
not just the regular sex thing!

I will bend a rainbow to close it's ends
and I'll imagine it to be a crown for you
and with the horizon I will make
a queen's bracelet
If only one day I could sell
the whole world
to have your true love!

Being in your presence
is like having heaven in a room
they say angels love in silence
and I'm desperately lost in yours
I can hear your breathing deeply on the phone
could it be damnit, it's keeping our mouths apart
can I see you again tonight already...
But do not get me wrong now:
not just the regular sex thing!

I will run fast against avalanches
then give you the flame of the volcano,
breathe where the gap comes down
and get all the rain into your hands ...
If only one day I could sell the whole world
to have your true love!

But do not get me wrong now:
not just the regular sex thing!
Now I say goodbye, it's late, I go to bed ...
What I wanted to tell you, I've told you.

Bending a rainbow to form a crown, no wonder Italians have a reputation as romantics! And all of this for a girl he met at a party who he'll probably never see again...
Labels: , | edit post
1 Response
  1. windrago Says:

    thank you for the good laugh! (I am Italian)


Post a Comment